Collage, Subjetividad & Autorretrato/Collage, Subjectivity & Self-Portrait (Granada, 2012)

Durante dos días se realizó el taller ‘Collage, Subjetividad y Autorretrato’ con lxs monitorxs del Centro de Rehabilitación Drogodependencia Cortijo Buenos Aires -instalación de la Junta de Andalucía- en El Fargue (Granada), con la idea de formar a lxs formadorxs en cuestiones teórico-visuales de género y técnicas prácticas de la expresión con collage para ampliar sus herramientas a aplicar en las actividades ofrecidas a las personas que acuden al centro. Aquí compartimos los collages hecho durante el taller

During two days we realised the workshop ‘Collage, Subjectivity and Self-Portrait’ with the trainers of the Centre of Rehabilitation of Drugaddiction Cortijo Buenos Aires -an andalusian council facility- in El Fargue (Granada). The idea is to train trainers in theoretical-visual questions of gender and practical techniques of collage so they increase their tools for the activities with the persons who attend the centre. Here we share the collages made during the workshop.

Práctica 1: a partir de unos adjetivos de sentimientos que lxs participantes del taller apuntaron al principio de éste, se crean collage que expresen tales sentimientos en no más que formas y colores

Grupo 1 – solo una forma, pero varios colores

Grupo 2 – solo un color, pero varias formas

Grupo 3 – completa libertad en elegir colores y formas

PalabrasFormasColores

Exercise 1: starting from some adjectives describing fellings that the participants wrote down at the beginning of the workshop, collage wer made to express these feelings with no more than shapes and colours

Group 1 – just one shape, but several colours

Group 2 – just one colour, but several shapes

Group 3 – complete freedom in choosing colours and shapes

____________

Práctica 2: Presentación propia y ajena / Exercise 2: Self-presentation and other people’s presentation of yourself

1

En el primer paso de esta práctica, cada participante se autorepresentó a través de imágenes y texto cortados de revistas y periódicos, con telas, dibujando y escribiendo con boli. / The first step of this exercise consists in self-presentation through images and text cut out of magazines and newspapers, fabric, drawing and writing with pens.

2

3

4

En un segundo paso, los collages se pegaron en la pared y todxs lxs participantes empezaron a llenar los autorretratos con imágenes y textos que presentan a la persona en cuestión, según su mirada ajena. / The second step consists of putting the collages up to the wall and all participant start to add to the self-portraits images and texts that present the person in question seen through other people’s eyes.

5

6

El resultado son collages, en los que (para lxs espectadxres) no queda claro que la presentación de la persona en cuestión ha sido construida por parte de ella misma y por parte de personas de su entorno. De esta manera, damos cuenta de la continua interrelación entre nosotrxs y otrxs en la formación y percepción de nuestras subjetividades/identidades.

The resulting collages blur the parts of self-construction and construction from outside. In this way, we account for the interrelation between ourselves and others during the process of formation and perception of our subjectivities/identities.

7

___________

Práctica 3: Del retrato al autorretrato / Exercise 3: From portrait to self-portrait

Autorretrato1

En esta última práctica del taller, lxs participantes convirtieron un retrato fotográfico suyo -hecho por otrx- en un autorretrato; quitando y añadiendo, duplicando y reduciendo, cortando, pegando y pintando… / In this last exercise of the workshop, the participants transformed a photographic portrait of themselves -made by others- into a self-portrait; eliminating and adding, duplicating and reducing, cutting, pasting and painting…

Autorretrato2 Autorretrato3 Autorretrato4 Autorretrato5 Autorretrato6 Autorretrato7 Autorretrato8

Anuncios